19.4 C
Cairo
الخميس, ديسمبر 19, 2024
الرئيسيةEnglish?Why Are There Four Versions Of The Sign On Jesus’ Cross

?Why Are There Four Versions Of The Sign On Jesus’ Cross

By J. Warner Wallac

The simple, brief message of this sign is recorded by all four Gospel authors, yet none of them record precisely the same words. How could these four men fail to record the same sign, given the importance of the moment and the brevity of the message? Look at the variations offered by the Gospel authors:

“This is Jesus the King of the Jews” (Matthew 27:37)
“The King of the Jews” (Mark 15:26)
“This is the King of the Jews” (Luke 23:38)
“Jesus of Nazareth, the King of the Jews” (John 19:19)

I take the following approach when evaluating multiple eyewitness accounts, and the same methodology can be used to evaluate these signs:

Identify the Common Details
When interviewing multiple eyewitnesses, I listen carefully for common features in their testimony. In every witness observation, some details are more important than others; some aspects of the event stick out in the mind of the observers more than others. In this case, one expression is repeated by all four authors: “the King of the Jews”. Why does this one aspect of the sign appear repeatedly without variation? These words describe the crime for which Jesus was executed. Jesus was crucified because He proclaimed Himself a King; He was executed for His alleged rebellion against Caesar. This is consistent with the trial accounts we have in the Gospels and also accurately reflects the actions taken by the Roman government against other popular rebels. While we, as Christians, now understand God’s plan related to the death and resurrection of Jesus, the authors of the Gospels are simply recording the one most prominent feature of the sign: the description of Jesus’ crime.

Recognize the Perspective of Each Eyewitness
Every witness offers a view of the event from his or her unique perspective. All witness testimony is colored by the personal interests, biases, aspirations, concerns and idiosyncrasies of the eyewitnesses. In this particular case, an important clue was recorded by John to help us understand why there might be variation between the accounts. John said, “Then many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Greek, and Latin.” The sign was written in a variety of languages and we simply don’t know how much variation occurred between these translations. The perspective and life experience of each author now comes into play. Which translation was the author referencing? Even more importantly, what were the concerns of the author related to the event? Some witnesses are more likely to repeat a victim’s name than others (if, for example, they knew the victim personally). Others will focus on something about which the witness had firsthand knowledge. I’ve seen an incredible amount of variation between reliable accounts on the basis of nothing more than personal perspective.

Differentiate Between Complimentary and Conflicting Accounts
When comparing two eyewitness accounts, I am more concerned about unresolvable contradictions than complimentary details. In fact, I have come to expect some degree of resolvable variation in true, reliable eyewitness accounts. While there are clearly variations between the sign descriptions in the Gospels, these dissimilarities don’t amount to a true contradiction. Consider the following reasonable message on the sign:

ADVERTISEMENT. SCROLL TO CONTINUE READING“This is Jesus of Nazareth, the King of the Jews”

If this was the message of the sign, all four Gospel accounts have captured a complimentary, reliable summation of the sign, even though there is some expected variation between accounts. None of these accounts contain an unresolvable, troublesome claim like:

“This is Judas Iscariot, the King of the Jews”

If one of the accounts contained this information, we would truly have a conflict worthy of our attention. There’s a difference between complimentary variation and conflicting description.

Assess the Opportunity for Collusion
Whenever I am called to a crime scene as a detective, the first request I make of the dispatcher is to separate the eyewitnesses before I get there. I request this so the witnesses won’t have the opportunity to talk to one another about what they’ve seen. There have been times, however, when witnesses have the opportunity to consult with one another for several hours before I arrive on scene. When this is the case, and their individual accounts still vary from one another, I usually have even more confidence in the reliability of these accounts. When people have the opportunity to align their statements, yet still refuse to do so, I know I am getting the nuanced observations I need to properly investigate the case. The Gospel authors (and the early Church) certainly had the opportunity to change the descriptions to make sure they matched, but they refused to do so. As a result, we can have even more confidence in the reliability of these accounts. They display the level of variation I would expect to see if they were true, reliable eyewitness descriptions.

مقالات أخرى

اترك رد

من فضلك ادخل تعليقك
من فضلك ادخل اسمك هنا